-
1 charge
-
2 charge
assaut -
3 à charge
-
4 een charge uitvoeren
een charge uitvoeren -
5 getuige à charge
getuige à charge -
6 getuige à charge, à decharge
getuige à charge, à dechargetémoin à charge, à décharge -
7 last
♦voorbeelden:op hoge lasten zitten • avoir de lourdes chargessociale lasten • charges socialesiemand van een last bevrijden • débarrasser qn. d'un poidshij bezweek haast onder de last • il succomba presque sous le poids du fardeauop last van de politie • sur mandat de la policete mijnen laste • à ma chargeik weet niets te zijnen laste te zeggen • je n'ai rien à dire contre luiiemand iets ten laste leggen • accuser qn. de qc.iemand tot zijn last hebben • avoir qn. à sa chargetot last, ten laste van • à la charge deiemand last bezorgen • 〈 dingen〉 causer de l'embarras à qn.; 〈 personen〉 donner du fil à retordre à qn.iemand tot last zijn • gêner qn.ik heb last van mijn maag • je souffre de l'estomacwij hebben veel last van onze buren • nos voisins nous gênent beaucoupik heb er geen last van • cela ne me gêne pas -
8 docent
m (v - docente)1) professeur/-e2) enseignant/-e, chargé/-ée de classe3) conférencier/-ière, chargé/-ée de cours -
9 belast
♦voorbeelden:te zwaar belast • surchargéhij is belast met de verkoop • il est responsable de la vente -
10 belasting
♦voorbeelden:belasting ontduiken • frauder le fiscbelasting op de toegevoegde waarde • taxe sur la valeur ajoutée (< afkorting> T.V.A.)4 iets verzwijgen voor de belasting • dissimuler qc. au fisc -
11 bewijslast
♦voorbeelden: -
12 druk
druk1〈de〉♦voorbeelden:een gebied van hoge druk • un anticyclonedruk uitoefenen • faire pression (sur)iemand onder druk zetten • faire pression sur qn.onder druk leven • vivre sous tensiononder de druk der omstandigheden handelen • agir sous la pression des circonstanceseen druk op de knop is voldoende • il suffit de presser le boutonoorlog door een druk op de knop • guerre presse-boutonin druk verschijnen • paraîtrede tweede druk • la seconde édition————————druk2♦voorbeelden:een drukke zaak • un commerce actifdruk aan het schrijven zijn • être très occupé à écrirehij is druk aan het werk • il travaille intensémenthij is erg druk • il est très affairéhij is erg druk • il ne tient pas en placehet was er erg druk • il y avait un monde foueen druk bezocht college • un cours très suivizich niet druk maken • ne pas s'en fairedruk praten • parler en gesticulantdie kinderen zijn te druk • ces enfants sont fatigants -
13 een druk programma
-
14 geladen
1 chargé♦voorbeelden:een geladen geweer • un fusil chargéeen geladen verhaal • une histoire pleine de suspense -
15 getuige
getuige1〈de〉♦voorbeelden:God is mijn getuige dat ik de waarheid spreek • Dieu m'est témoin que je dis la véritéde getuigen bij een huwelijk • les témoins d'un mariageiemand tot getuige nemen • prendre qn. à témoingetuige zijn van een ongeluk • assister à un accidenthij werd als getuige opgeroepen • il fut appelé à témoignerde goden als getuigen aanroepen • attester les dieuxgetuige à charge, à decharge • témoin à charge, à décharge¶ die vervolgingen zijn getuigen van de heersende onverdraagzaamheid • ces persécutions témoignent de l'intolérance qui règnait————————getuige2〈 voorzetsel〉1 témoin -
16 laden
1 charger♦voorbeelden:een programma laden • charger un programmedeze vrachtauto kan niet meer dan 10 ton laden • la charge limite de ce camion est (de) 10 tonnesladen en lossen • charger et déchargerhet schip is te zwaar geladen • le bateau est surchargéGods toorn op zich laden • s'attirer la colère de Dieueen grote verantwoordelijkheid op zich laden • prendre sur soi une grande responsabilité -
17 lading
♦voorbeelden:hij heeft er een hele lading van • il en a tout un wagoneen schip met volle lading • un bateau en pleine charge -
18 vracht
♦voorbeelden:daar heb je een hele, zware vracht aan • c'est une lourde chargevracht innemen • chargerzijn vracht meekrijgen • 〈 een berisping krijgen〉 se faire rabrouer; 〈 een pak slaag krijgen〉 se faire rosseronder de vracht bezwijken • crouler sous le poids -
19 zorgen
♦voorbeelden:1 voor iemand moeten zorgen • avoir qn. à chargevoor het eten zorgen • s'occuper du repasvoor het geld zorgen • pourvoir à l'argentde ouders zorgen voor hun kinderen • les parents ont la charge de leurs enfantsvoor zichzelf kunnen zorgen • pourvoir à ses (propres) besoinswil jij voor de kinderen zorgen? • est-ce que tu veux surveiller les enfants?een simpele druk op de knop zorgt ervoor dat … • une simple pression sur le bouton-poussoir permet de …zorg dat je niet te laat komt • arrange-toi pour ne pas arriver en retard→ link=leven leven² -
20 ambt
ocharge f, fonction f, emploi m
См. также в других словарях:
charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… … Encyclopédie Universelle
chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… … Encyclopédie Universelle
CHARGE syndrome — Classification and external resources Ear form characteristic of a person with CHARGE syndrome, along with her cochlear implant. OMIM 214 … Wikipedia
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… … Thresor de la langue françoyse
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled … Dictionnaire de l'Académie française
charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr … Law dictionary
chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1° Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. • Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé...., LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Charge ordering — (CO) is a (first or second order) phase transition occurring mostly in strongly correlated materials such as transition metal oxides or organic conductors. Due to the strong interaction, the charge is localized on different sites leading to a… … Wikipedia
Charge De La Brigade Légère — Charge of the Light Brigade , Peinture de Richard Caton Woodville (1825 1855) La charge de la brigade légère est une désastreuse charge de cavalerie, dirigée par Lord Cardigan au cours de la bataille de Balaklava le 25 octobre 1854 lors de la… … Wikipédia en Français
Charge de la brigade legere — Charge de la brigade légère Charge of the Light Brigade , Peinture de Richard Caton Woodville (1825 1855) La charge de la brigade légère est une désastreuse charge de cavalerie, dirigée par Lord Cardigan au cours de la bataille de Balaklava le 25 … Wikipédia en Français